Letras
I'm Yours
[Eu sou seu]
Well you done done me and you bet I felt it
I tried to be chill but you were so hot that I melted
I fell right through the cracks and I'm trying to get
back
Before the cool done run out I'll be giving it my
bestest
Nothin's gonna stop me but divine intervention
I reckon it`s again my turn to win some or learn some
[Bem, você fez bonito comigo e pode apostar que eu
senti
Eu tentei ficar frio mas você foi tão quente que me
derreteu
Eu caí direitinho mas estou tentando voltar
Antes que o frio passe, eu darei o melhor que posso
Nada me deterá a não ser a intervenção divina
Acho que é a minha vez novamente de ganhar ou
aprender
alguma coisa]
I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm yours
[Eu não hesitarei mais, não mais
Não dá para esperar, eu sou seu]
Well open up your mind and see like me
Open up your plans and damn you're free
Look into your heart and you'll find love, love, love
Listen to the music of the moment maybe sing with me
I like peaceful melody
It's your godforsaken right to be loved loved loved
loved
loved
[Bem, abra a sua mente e veja como eu
Abra seus planos, e caramba, você é livre
Olhe dentro do seu coração e você vai encontrar amor,
amor, amor
Ouça a música do momento e talvez cante comigo
Eu gosto da pacífica melodia
É seu direito divino ser amada, amada, amada,
amada, amada]
So I won't hesitate no more, no more
It cannot wait I'm sure
There's no need to complicate
Our time is short
This is our fate, I'm yours
[Então eu não hesitarei mais, não mais
Não dá para esperar, tenho certeza
Não precisa complicar
O nosso tempo é curto
Este é o nosso destino, eu sou seu]
I've been spending way too long checking my tongue in
the mirror
And bendin' over backwards just to try to see it
clearer
My breath fogged up the glass
So I drew a new face and laughed
I guess what I'm sayin is there ain't no better
reason
To rid yourself of vanity and just go with the
seasons
It`s what we aim to do
Our name is our virtue
[Eu passo muito tempo olhando a minha língua no
espelho
Inclinando para trás para tentar vê-la mais
claramente
A minha respiração embaçou todo o vidro
Então eu desenhei um rosto novo e ri
Acho que o que estou dizendo é que não ha razão
melhor
Se livrar da vaidade e apenas ir com o ritmo
É o que almejamos fazer
O nosso nome é a nossa virtude]
I won't hesitate no more, no more
it cannot wait i'm sure
There's no need to complicate
Our time is short
It cannot wait, I'm yours
I won't hesitate no more, no more
It cannot wait I'm sure
There's no need to complicate
Our time is short
It cannot wait, I'm yours
[Então eu não hesitarei mais, não mais
Não dá para esperar, tenho certeza
Não precisa complicar
O nosso tempo é curto
Não dá para esperar, tenho certeza
Então eu não hesitarei mais, não mais
Não dá para esperar, tenho certeza
Não precisa complicar
O nosso tempo é curto
Não dá para esperar, tenho certeza]
Well open up your mind and see like me
Open up your plans and damn you're free
Look into your heart and you'll find love love love
Listen to the music of the moment come 'n dance with
me
I love one big family
It's your godforsaken right to be loved loved loved
Well open up your mind and see like me
Open up your plans and damn you're free
Look into your heart and you'll find love love love
Listen to the music of the moment come 'n dance with
me
I like happy melody
It's our godforsaken right to be loved love loved love
[Bem, abra a sua mente e veja como eu
Abra seus planos, e caramba, você é livre
Olhe dentro do seu coração e você vai encontrar amor,
amor, amor
Ouça a música do momento e venha dançar comigo
Eu adoro uma família grande
É seu direito divino ser amada, amada, amada
Bem, abra a sua mente e veja como eu
Abra seus planos, e caramba, você é livre
Olhe dentro do seu coração e você vai encontrar amor,
amor, amor
Ouça a música do momento e venha dançar comigo
Eu gosto de melodias alegres
É nosso direito divino sermos amados, amados, amados]
Tik Tok
[Tique Toque]
Wake up in the morning feeling like P Diddy
(Hey, what up girl?)
Grab my glasses, I'm out the door
I'm gonna hit this city (Lets go)
Before I leave, brush my teeth with a bottle of Jack
Cause when I leave for the night, I ain't coming back
I'm talking - pedicure on our toes, toes
Trying on all our clothes, clothes
Boys blowing up our phones, phones
Drop-topping, playing our favorite cd's
Pulling up to the parties
Trying to get a little bit tipsy
[Acordo de manhã me sentindo como o P. Diddy
(Hey, o que é garota?).
Coloco meus óculos, eu sou de fora
Eu vou abalar essa cidade (vamos lá).
Antes de sair, escovo meus dentes com uma garrafa de Jack.
Porque quando eu saio a noite, eu não volto.
Eu estou falando de: pedicures em seus pés, pés,
Experimentando todas suas roupas, roupas,
Os garotos ligando em nossos telefones,
Jóias caras, ouvindo nossos CDs favoritos,
Preparando para as festas, Tentando ficar um pouco bêbada.]
Don't stop, make it pop
DJ, blow my speakers up
Tonight, Imma fight
Till we see the sunlight
TiK-ToK, on the clock
But the party don't stop, no
Woah-oh oh oh
Woah-oh oh oh
[Não pare, torne isso pop.
DJ, exploda os autofalantes.
Esta noite, eu vou a luta
Até que veja a luz do sol.
Tik-Tok, no relógio
Mas a festa não para.
Woah-oh oh oh
Woah-oh oh oh.]
Don't stop, make it pop
DJ, blow my speakers up
Tonight, Imma fight
Till we see the sunlight
TiK-ToK, on the clock
But the party don't stop, no
Woah-oh oh oh
Woah-oh oh oh
[Não pare, torne isso pop.
DJ, exploda os autofalantes.
Esta noite, eu vou a luta
Até que veja a luz do sol.
Tik-Tok, no relógio
Mas a festa não para.
Woah-oh oh oh
Woah-oh oh oh.]
Ain't got a care in world, but got plenty of beer
Ain't got no money in my pocket, but I'm already here
And now the dudes are lining up cause they hear we got swagger
But we kick em to the curb unless they look like Mick Jagger
I'm talking about - everybody getting crunk, crunk
Boys trying to touch my junk, junk
Gonna smack him if he getting too drunk, drunk
Now, now - we goin till they kick us out, out
Or the police shut us down, down
Police shut us down, down
Po-po shut us
[Eu não me importo com o mundo, só traga mais cerveja.
Não tenho nenhum dinheiro em meu bolso, mas continuo aqui.
Agora os caras estão fazendo fila, porque ouviram que temos o jeito.
Mas nós expulsamos eles da boate, ao menos que se pareçam com o Mick Jagger
Eu estou falando de: todo mundo ficando louco, louco,
Os garotos tentando tocar minha bunda, bunda,
Vou beijá-los se eles estiverem muito bêbados, bêbados.
Agora, agora: Vamos curtir até sermos expulsos, Ou sermos presos pela polícia.
Po-Po, presos.]
Don't stop, make it pop
DJ, blow my speakers up
Tonight, Imma fight
Till we see the sunlight
TiK-ToK, on the clock
But the party don't stop, no
Woah-oh oh oh
Woah-oh oh oh
[Não pare, torne isso pop.
DJ, exploda os autofalantes.
Esta noite, eu vou a luta
Até que veja a luz do sol.
Tik-Tok, no relógio
Mas a festa não para.
Woah-oh oh oh
Woah-oh oh oh.]
Don't stop, make it pop
DJ, blow my speakers up
Tonight, Imma fight
Till we see the sunlight
TiK-ToK, on the clock
But the party don't stop,no
Woah-oh oh oh
Woah-oh oh oh
[Não pare, torne isso pop.
DJ, exploda os autofalantes.
Esta noite, eu vou a luta
Até que veja a luz do sol.
Tik-Tok, no relógio
Mas a festa não para.
Woah-oh oh oh
Woah-oh oh oh.]
DJ, you build me up
You break me down
My heart, it pounds
Yeah, you got me
With my hands up
You got me now
You got that sound
Yeah, you got me
[DJ, você me viciou, Você quebrou
Meu coração em pedaços.
Sim, você me tem.
Você tem a batida.]
DJ, you build me up
You break me down
My heart, it pounds
Yeah, you got me
With my hands up
Put your hands up
Put your hands up
No, the party don't start until I walk in
[Sim, você me tem.
DJ, você me viciou, Você quebrou
Meu coração em pedaços.
Sim, você me tem.
Minhas mãos pro alto.
Suas mãos pro alto, Ponha suas mão pro alto.
Não, a festa não acaba enquanto eu estiver dentro.]
Don't stop, make it pop
DJ, blow my speakers up
Tonight, Imma fight
Till we see the sunlight
TiK-ToK, on the clock
But the party don't stop,no
Woah-oh oh oh
Woah-oh oh oh
[Não pare, torne isso pop.
DJ, exploda os autofalantes.
Esta noite, vou a luta
Até que veja a luz do sol.
Tik-Tok, no relógio
Mas a festa não para.
Woah-oh oh oh
Woah-oh oh oh.]
Don't stop, make it pop
DJ, blow my speakers up
Tonight, Imma fight
Till we see the sunlight
TiK-ToK, on the clock
But the party don't stop,no
Woah-oh oh oh
Woah-oh oh oh
[Não pare, torne isso pop.
DJ, exploda os autofalantes.
Esta noite, vou a luta
Até que veja a luz do sol.
Tik-Tok, no relógio
Mas a festa não para.
Woah-oh oh oh
Woah-oh oh oh.]
Party In The U.S.A.
[Festa nos EUA]
Miley Cyrus
I hopped off the plane at LA
with a dream and my cardigan
welcome to the land of fame excess (whoa),
Am I gonna fit in?
[Eu saí do avião no aeroporto de Los Angeles
com um sonho e com meu cardigã
Bem-vinda à terra da fama em excesso
Terei de me adaptar?
Peguei um táxi, aqui estou eu pela primeira vez]
Jumped in the cab,
Here I am for the first time
Look to my right and I see the Hollywood sign
This is all so crazy
Everybody seems so famous
[Olho para a direita e eu vejo o sinal de Hollywood
Isto tudo é tão louco, todo mundo parece tão famoso]
My tummy's turnin' and I'm feelin' kinda home sick
Too much pressure and I'm nervous,
That's when the taxi man turned on the radio
and a Jay-Z song was on
and a Jay-Z song was on
and a Jay-Z song was on
[Meu estômago está virado e eu estou sentindo meio que
saudade de casa
Muita pressão e me sinto nervosa
Foi quando o taxista ligou o rádio
E estava tocando a música do Jay-Z
E estava tocando a música do Jay-Z
E estava tocando a música do Jay-Z]
So I put my hands up
They're playing my song,
And the butterflies fly away
Noddin' my head like yeah
Movin' my hips like yeah
I got my hands up,
They're playing my song
I know I'm gonna be ok
Yeah, It's a party in the USA
Yeah, It's a party in the USA
[Então eu joguei minhas mãos pra cima, eles estão
tocando a minha música
A ansiedade vai embora, Eu estou balançando minha
cabeça como "É isso aí!"
Mexendo meus quadris como "É isso aí"
Coloquei minhas mãos pra cima, eles estão tocando
minha música
Eles sabem que eu ficarei bem
Sim! É uma festa nos Estados Unidos!
Sim! É uma festa nos Estados Unidos!]
Get to the club in my taxi cab
Everybody's lookin' at me now
Like "who's that chick that's rockin' kicks?
She gotta be from out of town"
[Fui para a balada em meu táxi, todos estão olhando
para mim agora
Como "Quem é aquela gatinha com tênis de roqueira,
ela
tem que ser de outra cidade"]
So hard with my girls not around me
Its definitely not a Nashville party
'Cause all I see are stilettos
I guess I never got the memo
[Tão difícil com minhas amigas longe de mim
Esta não é definitivamente uma festa de Nashville
porque tudo que vejo são sapatos de salto alto
Eu acho que nunca receberei o memorando]
My tummy's turnin' and I'm feelin kinda home sick
Too much pressure and I'm nervous
That's when the D.J. dropped my favorite tune
and a Britney song was on
and a Britney song was on
and a Britney song was on
[Meu estômago está virado e eu estou sentindo meio que
saudade de casa
Muita pressão e me sinto nervosa
Foi quando o DJ tocou minha melodia favorita
E estava tocando a música da Britney
E estava tocando a música da Britney
E estava tocando a música da Britney]
So I put my hands up
They're playing my song,
And the butterflies fly away
Noddin' my head like yeah
Movin my hips like yeah
I got my hands up,
They're playin my song
I know I'm gonna be ok
Yeah, It's a party in the USA
Yeah, It's a party in the USA
[Então eu joguei minhas mãos pra cima, eles estão
tocando a minha música
A ansiedade vai embora, Eu estou balançando minha
cabeça como "É isso aí!"
Mexendo meus quadris como "É isso aí"
Coloquei minhas mãos pra cima, eles estão tocando
minha música
Eles sabem que eu ficarei bem
Sim! É uma festa nos Estados Unidos!
Sim! É uma festa nos Estados Unidos!]
Feel like hoppin' on a flight (on a flight)
Back to my hometown tonight (town tonight)
Something stops me every time (every time)
The DJ plays my song and I feel alright
[Sinto como tivesse que pegar um vôo (um vôo)
De volta para a minha cidade natal hoje à noite
(cidade hoje à noite)
Alguma coisa me pára toda vez (toda vez)
O DJ toca minha música e eu me sinto bem]
So I put my hands up
They're playing my song,
And the butterflies fly away
Noddin' my head like yeah
Movin' my hips like yeah
I got my hands up,
They're playin' my song
I know I'm gonna be ok
Yeah, It's a party in the USA
Yeah, It's a party in the USA
[Então eu joguei minhas mãos pra cima, eles estão
tocando a minha música
A ansiedade vai embora, Eu estou balançando minha
cabeça como "É isso aí!"
Mexendo meus quadris como "É isso aí"
Coloquei minhas mãos pra cima, eles estão tocando
minha música
Eles sabem que eu ficarei bem
Sim! É uma festa nos Estados Unidos!
Sim! É uma festa nos Estados Unidos!]
So I put my hands up
They're playing my song,
And the butterflies fly away
Noddin' my head like yeah
Movin' my hips like yeah
I got my hands up,
They're playin' my song
I know I'm gonna be ok
Yeah, It's a party in the USA
Yeah, It's a party in the USA
[Então eu joguei minhas mãos pra cima, eles estão
tocando a minha música
A ansiedade vai embora, Eu estou balançando minha
cabeça como "É isso aí!"
Mexendo meus quadris como "É isso aí"
Coloquei minhas mãos pra cima, eles estão tocando
minha música
Eles sabem que eu ficarei bem
Sim! É uma festa nos Estados Unidos!
Sim! É uma festa nos Estados Unidos!]
Colbie Caillat
Begin Again
[Começar de novo]
i can't get you out of the sunlight
i can't get you out of the rain
i can't get you back to that one time
cuz you and me are still recovering
[Eu não posso te tirar da luz do sol
Eu não posso te tirar da chuva
Eu não posso te ter de volta naqueles tempos
Porque você e eu ainda estamos nos recuperando]
so lets just, try to cool it down
the fighting, this feeling of flames
so lets just try to slow it down
we crash when we race
[Então vamos apenas tentar acalmar as coisas
As brigas, essa sensação de chamas
Então vamos apenas tentar acalmar as coisas
Nós batemos quando corremos]
oh this is not the way that it should end
it's the way it should begin
it's the way it should begin, again
no, i never wanna fall apart,
never wanna break your heart
never wanna let you break my own
yes, i know we've said a lot of things
that we probably didn't mean
but it's not too late to take them back
so, before you say you're gonna go..
i should probably let you know
that i never knew what i had..
i never knew what i had..
[Esse não é o jeito que deve acabar
Esse é o jeito que deve começar
Esse é o jeito que deve começar de novo
Não, eu nunca quero desmoronar
Nunca quero partir seu coração
Nunca quero deixar você partir o meu
É, eu sei que a gente disse muita coisa
que provavelmente a gente não queria dizer
Mas não é tarde demais para retirá-las
Então, antes de você dizer que nós vamos...
Eu provavelmente devia te avisar
que eu nunca soube o que eu tinha
Eu nunca soube o que eu tinha]
see i look for you in the morning
cuz that's what my mind always calls
and i can't wait to get to the evening
cuz that's when i want you the most
[Sabe, eu procuro você de manhã
Porque isso é o que minha mente sempre pede
E eu não posso esperar entardecer
Porque é aí que eu te quero mais]
so lets just try to cool it down
the fighting, this feeling of flames
so lets just try to slow it down
we crash when we race
[Então vamos apenas tentar acalmar as coisas
As brigas, essa sensação de chamas
Então vamos apenas tentar acalmar as coisas
Nós batemos quando corremos]
oh this is not the way that it should end
it's the way it should begin
it's the way it should begin, again
no, i never wanna fall apart,
never wanna break your heart
never wanna let you break my own
yes, i know we've said a lot of things
that we probably didn't mean
but it's not too late to take them back
so, before you say you're gonna go..
i should probably let you know
that i never knew what i had..
i never knew what i had..
[Esse não é o jeito que deve acabar
Esse é o jeito que deve começar
Esse é o jeito que deve começar de novo
Não, eu nunca quero desmoronar
Nunca quero partir seu coração
Nunca quero deixar você partir o meu
É, eu sei que a gente disse muita coisa
que provavelmente a gente não queria dizer
Mas não é tarde demais para retirá-las
Então, antes de você dizer que nós vamos...
Eu provavelmente devia te avisar
que eu nunca soube o que eu tinha
Eu nunca soube o que eu tinha]
but i know it now..
i wish i would've known before
how good we were..
or is it too late to come back
or is it's really over,
if it's really over..
[Mas agora eu sei
Queria ter percebido antes
o quão bom nós eramos
Ou é tarde demais pra voltar?
Ou realmente acabou?
Se realmente acabou...]
but this is not the way that it should end
it's the way it should begin
it's the way it should begin, again
no, i never wanna fall apart,
never wanna break your heart
never wanna let you break my own
yes, i know we've said a lot of things
that we probably didn't mean
but it's not too late to take them back
so, before you say you're gonna go..
i should probably let you know
that i never knew what i had..
i never knew what i had..
[Mas esse não é o jeito que deve acabar
Esse é o jeito que deve começar
Esse é o jeito que deve começar de novo
Não, eu nunca quero desmoronar
Nunca quero partir seu coração
Nunca quero deixar você partir o meu
É, eu sei que a gente disse muita coisa
que provavelmente a gente não queria dizer
Mas não é tarde demais para retirá-las
Então, antes de você dizer que nós vamos...
Eu provavelmente devia te avisar
que eu nunca soube o que eu tinha
Eu nunca soube o que eu tinha]
i never knew what i had..
i never knew what i had..
i never knew what i had..